Editura Tracus Arte are în pregătire:
Marmota se satură de crepuscul| La marmota se harta de crepúsculo, de Víctor Rodríguez Núñez
Antologie de autor 1979-2023
Traducere din lb. spaniolă de Dinu Flămând.
Ușor sfioasă, deschizându-se cu parcimonie, absolut antiretorică, vag ermetică dar și suficient de explicită ca să ne ajute să vizualizăm imaginar peisajele și locurile pe care le traversează, această extrem de sensibilă poezie a lui Víctor Rodríguez Núñez avansează cu o riscantă modestie a discursului prin etapele unei biografii de surprinzătoare diversitate. Cuvintele sunt exacte și identifică centrul emoției care le animă. Iar când cititorul identifică și el acel centru, poemul devine guraliv, debonar, generos ca poetul însuși, care îl proteja în pumn.
Dinu Flămând